He held the position of second officer (the first was Quintana) of the Central Board secretariat from January 1809 until its dissolution.
|
Va ocupar el lloc d’oficial segon (el primer era Quintana) de la secretaria de la Junta Central des del gener del 1809 fins a la seva dissolució.
|
Font: AINA
|
The Continent, would not, by that time, have had a General, or even a military officer left.
|
Al continent, en aquell moment, no li restaria ni un general o ni tan sols un oficial militar.
|
Font: riurau-editors
|
Proppeller Second Officer (H-SO): Depending on the base airport of the pilot we can have the following operations:
|
Segon Oficial d’Hèlix (H-SO): En funció de l’aeroport base del pilot podem tenir les operacions següents:
|
Font: MaCoCu
|
The co-driver seat can only be used by authorized personnel: a second driver or an official guide.
|
El seient del copilot tan sols ho pot utilitzar el personal autoritzat: un segon conductor o un/a guia oficial.
|
Font: MaCoCu
|
I need you there as second officer.
|
Et necessito com a segon oficial.
|
Font: OpenSubtitiles
|
This test is held during the assessment period established in the official assessment calendar in the second semester and includes all the syllabus of the subject.
|
Aquesta prova es fa durant el període d’avaluació previst en el calendari oficial d’avaluació del segon semestre i inclou tot el temari de l’assignatura.
|
Font: MaCoCu
|
Secondly.- That the commons, by being appointed for that purpose, are either wiser or more worthy of confidence than the crown.
|
Segon.— Que els comuns, essent nomenats per a aquest propòsit, són més prudents o més mereixedors de confiança que la corona.
|
Font: riurau-editors
|
Admission Official Master’s Degree in Egyptology
|
Admissió Màster Oficial - Egiptologia
|
Font: MaCoCu
|
D.S.O. to Captain. I have an unidentified radar blip.
|
Segon oficial a Capità, tinc un objecte no identificat al radar.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I proceed now to the second head, viz. Which is the earliest and most practicable plan, reconciliation or independence? with some occasional remarks.
|
Ara passe al segon aspecte, a saber: ¿Quin és el pla més pròxim i practicable, la reconciliació o la independència?, amb unes quantes observacions ocasionals.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|